english version below

www.juedisches-forum.de
7 November 2011

Per il Primo Ministro dello Stato di Israele
Mr. Benyamin Netanyahu

Shalom, caro Primo Ministro,

Nel suo discorso all'Assemblea Generale delle Nazioni Unite, il 23 settembre 2011, avete espresso i vostri sinceri auspici per stendere la mano in pace. Dal momento che lei ha affermato che stava facendo così "in nome del popolo ebraico", che ci comprende bene, ci sentiamo invitati a commentare il suo discorso. Alcuni di noi sono stati coinvolti nel mandare un segnale ebraico di pace al popolo di Gaza nel 2010 per mezzo dell’Irene (che significa 'shalom'), la barca ebraica a Gaza. Questa barca è ancora trattenuta in Israele. Quindi, prima di commentare il suo discorso tenuto all'Assemblea generale, vorremmo chiedere di rilasciare l’Irene, che è ancora in fase di attesa a Gaza, dando così un piccolo segnale di buona volontà.

Qui ci sono alcune preoccupazioni che vorremmo discutere con voi:

• Lei ha affermato che Israele ha steso la sua mano di pace dal momento in cui è stato fondato, 63 anni fa. Purtroppo, a nostro avviso, questo non è conforme alla verità storica. Piuttosto, invece di seguire il consiglio di eminenti intellettuali come Martin Buber, Hannah Arendt, Yeshayahu Leibowitz e altri che hanno sostenuto la riconciliazione con l’allora chiamata popolazione araba, e contro la volontà politica dei leader sionisti come Moshe Sharet, Chaim Weizmann e Nahum Goldman, gli statisti israeliani hanno deciso di perseguire una soluzione belligerante con la distruzione intenzionale e non intenzionale della società palestinese.

• Lei ha affermato che Israele è stato ingiustamente individuato per la condanna da parte dell'Assemblea Generale. Forse Israele è stato scelto. Ma questo non è ingiusto, ma piuttosto una conseguenza logica di ciò si chiama teatro dell'assurdo, del fatto cioè, che Israele ha dimostrato costante violazione del diritto internazionale e delle risoluzioni sia dell'Assemblea Generale che del Consiglio di Sicurezza, anche se Israele deve la sua esistenza a queste istituzioni, almeno sul piano formale.

• Lei ha affermato che "la pace deve essere ancorata in sicurezza". Pur condividendo le preoccupazioni giustificate per la sicurezza di Israele, sappiamo allo stesso tempo che la pace non può mai essere fissato quando i sentimenti dei nostri avversari, le loro sofferenze e desideri, vengono trascurati. La pace deve essere ancorata in empatia e rispetto.

• Lei ha affermato che "finora i palestinesi si sono rifiutato di negoziare". Questo è vero per gli ultimi mesi. Tuttavia, la parte palestinese ha negoziato con le delegazioni israeliane per più di venti anni ed è ancora pronta a farlo. Hanno negoziato nonostante la rispettiva area sia già ora, ridotta al 22% dell'originale Palestina, come definita nel 1921 dalla Società delle Nazioni. Inoltre, i palestinesi si confrontano con il fatto che i restanti territori sono isolati e circondati da insediamenti israeliani che non sono solo illegali in termini di diritto internazionale, ma precludono alla creazione di uno Stato palestinese autosufficiente. Così, se i palestinesi insistono su di un arresto immediato della costruzione degli insediamenti è più che comprensibile, perché altrimenti qualsiasi negoziato non avrebbe senso.

• Lei ha affermato che "Israele nel 2000 ha fatto una offerta di pace travolgente che ha incontrato quasi tutte le richieste palestinesi". Supponiamo per un momento che questo sia davvero. Come probabilmente saprà, sono stati sollevati seri dubbi contro questa interpretazione. Quindi, ci si può chiedere: se l'offerta del Primo Ministro Barak ha espresso le aspirazioni del popolo israeliano, perché non è stata ripetuta dai seguenti governi?

• Lei ha affermato che la parte israeliana si è ritirata "da ogni centimetro di Gaza nel 2005". Questo è vero. Infatti, gli insediamenti israeliani sono stati rimossi, anche se senza nemmeno cercare di coordinare la rimozione con le autorità palestinesi. È importante sottolineare, tuttavia, che è implicito nella sua osservazione che Israele non è più il potere occupante di Gaza. Questa implicazione diverge dalla prova evidente che, chiudendo fuori Gaza e mantenendo “le chiavi della prigione", Israele occupa ancora parti essenziali di Gaza, come la sovranità sullo spazio aereo, il suo mare e in tal modo le sue possibilità commerciali. Israele vieta qualsiasi sviluppo economico, impoverisce la gente vietando la pesca, ostacolando il lavoro agricolo e industriale in vaste aree, impedendo che le infrastruttura vengano ricostruite, e impedendo così qualsiasi sviluppo sano verso la pace in generale. Pertanto, il ritiro da Gaza non può essere definito "un atto coraggioso di pace".

• Lei ha affermato che "al posto della pace abbiamo ottenuto la guerra". E' vero che migliaia di missili sono stati sparati da Gaza verso i territori israeliani. Ma c'erano state possibilità di un prolungamento dell'armistizio. Queste prospettive non sono state perseguite. Piuttosto, l'esercito israeliano ha attaccato Gaza, lasciando sul terreno più di mille morti e una moltitudine di persone, fisicamente e psicologicamente ferite, concimando nuovo odio e desideri di vendetta.

Nonostante questo, una possibilità per la pace resta ancora. Noi crediamo che la pace dovrebbe, e in effetti può, essere perseguita sia attraverso piccoli passi che grandi passi. Rilasciare l’Irene, che abbiamo menzionato sopra, potrebbe apparire come un piccolo passo. Ma sarebbe immediatamente trasformato in un grande passo se fosse accompagnata, ad esempio, da un sincero appello del primo ministro israeliano per la parte palestinese di perdonare tutte le ingiustizie e le sofferenze imposte dalla parte ebraica sulla parte araba, iniziando con l'espulsione della popolazione palestinese nel 1947-1948 e continuando fino ai giorni nostri. Tale fase di avanzamento unilaterale potrebbe stimolare la controparte palestinese a fare un passo simile per quanto riguarda, ad esempio, gli attacchi suicidi. Una parte deve cominciare, la più forte.

Speriamo di sentire parlare sia del piccolo passo che del grande passo il mese prossimo.

Cordiali saluti,

P.P.

Ruben Frankenstein

Margalith Pozniak

Jochi Weil-Goldstein


www.juedisches-forum.de
7 November 2011

                 

To the Prime Minister of the State of Israel
Mr. Benyamin Netanyahu

Shalom, dear Prime Minister,

In your address to the General Assembly of the United Nations, on 23 September 2011, you expressed your sincere wishes to extend your hand in peace. Since you stated that you were doing so “on behalf of the Jewish people” which well includes us, we feel invited to comment on your speech. Some of us were involved in sending a Jewish signal of peace to the people in Gaza in 2010 by means of the Irene (which means ‘shalom’), the Jewish boat to Gaza. This boat is still being retained in Israel. Thus, before commenting on your talk given at the General Assembly, we would like to ask you to release the “Irene” that is still being expected in Gaza, thereby giving a small signal of good will.

Here are some concerns we would like to discuss with you:

•                You stated that Israel has “extended its hand in peace from the moment it was established 63 years ago”. Unfortunately, in our view, this does not conform to historical truth. Rather, instead of following the advice of eminent intellectuals like Martin Buber, Hannah Arendt, Yeshayahu Leibowitz and others who argued for reconciliation with the (then called) “Arab population”, and against the political will of leading Zionists like Moshe Sharet, Chaim Weizmann and Nahum Goldman, Israeli statesmen decided to pursue a belligerent solution with the intentional and unintentional destruction of Palestinian society.

•                You stated that Israel has been “unjustly singled out for condemnation” by the General Assembly. Maybe Israel has indeed been singled out. Yet this was not “unjust”, but rather a logical consequence of the fact that Israel has shown constant disregard of international law and of resolutions of both the General Assembly (which you called “the theater of the absurd “) and of the Security Council, even though Israel owes its very existence to these institutions, at least on the formal level.

•                You stated that “peace must be anchored in security”. While sharing Israel’s justified concerns for security, we at the same time know that peace can never be secured when our opponents’ feelings, their sufferings and longings, are neglected. Peace must be anchored in empathy and respect.

•                You stated that “so far Palestinians have refused to negotiate”. This is true for the last months. However, the Palestinian side has negotiated with Israeli delegations for more than twenty years and is still ready to do so. They have been negotiating although the respective area has already now diminished to 22% of original Palestine (as defined 1921 by the League of Nations). Moreover, the Palestinians are confronted with the fact that the remaining isolated territories are surrounded by Israeli settlements which are not only illegal in terms of international law, but will also preclude the establishment of a viable Palestinian state. Thus, the Palestinians’ insisting on an immediate stop of settlement construction is more than understandable because otherwise any negotiations are senseless.

•                You stated that, in 2000, Israel did “make a sweeping peace offer that met virtually all of Palestinian demands”. Let us suppose for a moment that this indeed applies. (As you probably know, serious doubts have been raised against this interpretation.) Then, it may be asked: If Prime Minister Barak’s offer expressed the aspirations of the Israeli people, why wasn’t the offer repeated by the following governments?

•                You stated that the Israeli side withdrew “from every inch of Gaza in 2005”. This is true. Indeed, the Israeli settlements were removed, although without even trying to coordinate the removal with the Palestinian authorities. Importantly, however, you implied by your remark that Israel is not Gaza’s occupying power any more. This implication diverges from the obvious evidence that, by closing Gaza off and keeping the “prison keys”, Israel still occupies essential parts of Gaza, such as the sovereignty over the airspace, its seashore and thereby its trade possibilities. Israel prohibits any economic development, impoverishes people by banning fishing, by impeding agricultural and industrial work in wide areas, by preventing infrastructure from being reconstructed, and thus impedes any healthy development towards peace in general. Thus, the withdrawal from Gaza cannot be called a “bold act of peace”.

•                You stated that “instead of peace we got war”. It is true that thousands of missiles have been shot from Gaza to Israeli territories. But there had been chances for an extension of the armistice. These prospects were not pursued. Rather, the Israeli army attacked Gaza, leaving more than thousand people dead and a multitude wounded, physically and psychologically - and has bred new hate and longings for revenge.

In spite of this, a chance for peace still remains.  We believe that peace should, and indeed can, be pursued both by small steps and by big steps. Releasing the Irene that we mentioned above might appear as a small step. But it would immediately turn out as a big step if being accompanied for instance by the Israeli prime minister’s sincere plea to the Palestinian side for forgiving all the injustice and suffering imposed by the Jewish side on the Arab side, starting with the expulsion of the Palestinian population in 1947/48 and continuing until the present day. Such a “unilateral” advance step might stimulate the other side to make a similar step with regard, e.g., to suicide attacks. One side has to start – the stronger one.

We hope to hear about both the small step and the big step by next month.

Yours sincerely,

p.p.

Ruben Frankenstein

 Margalith Pozniak

Jochi Weil-Goldstein

 

top